_____ _____
Global Sourcebook for International Data Management
by Graham Rhind
For supplementary information, see links to post office home pages here , to postal code pages here and to other personal name and addressing issues pages here .
1.234,45
(where , indicates the decimal separator and . the thousands separator)
2 905 000 people speak the official language, Lithuanian (written using the Roman alphabet). There are also 63 000 Belorussian-speakers; 4 200 Latvian-speakers; 258 000 Polish speakers; 344 000 Russian-speakers; 5 100 Tatar-speakers and 45 000 Ukrainian-speakers. Romani is also spoken and there are 535 speakers of Karaim .
Personal names tend to follow the pattern
given name(s)[ ]surname
Lithuanian surnames show both marital status and gender.
Unmarried Lithuanian women take their fathers’ surname with the suffix -aite, -ute or -yte dependent on the stem of the father’s surname. Married women take their husband’s surname with the suffix -iene. Lithuanian law allows married women to keep their pre-marriage surname (with the pre-marriage suffix), though the suffix remains a requirement. Children traditionally inherit their surnames from their father.
Given names may traditionally also be formed from the stem of the father’s name. For example, if a male is called Jonas, his wife may be called Joniene, his son Jonukas and his daughter Jonaite.
Tables of names can be acquired: given names , surnames/family names , family name prefixes , forms of address , job titles
Lithuanian company legal forms include:
AB (Akcinė bendrovė) - public limited company IĮ (Individuali įmonė) - sole proprietorship KŪB (Komanditinė ūkinė bendrija) - limited partnership TŪB (Tikroji ūkinė bendrija) - general partnership UAB (Uždaroji akcinė bendrovė) - limited company VšĮ (Viešoji įstaiga) - non-profit organization
Comprehensive tables of these strings can be acquired – see http:www.grcdi.nl/addresses.htm
Note: This section last updated 11th August 2020
Name Thoroughfare name[ ]house number{[-]apartment number} postal code[ ]City
For example:
The postal code may also be found written to the right of the city name as follows:
Note that thoroughfare names are usually written without thoroughfare type indications - an exception is when an adjective is used, as is:
Donelaicio gatvė = Main Street
Thoroughfare types, when written, are written with the first letter in lower case.
Many smaller villages have no street names and only a house number is used along with the name of the village. These addresses may also include the name of the post office followed by pastas or pšt.
The Lithuanian postal authorities prefer that ’LT-’ is placed before the postal codes, but the rules of the country from which the mail is sent must define if you do this - please refer to Formatting an international address.
A table containing information about the relevant position of elements within address blocks can be acquired
Below is a list of the most commonly occurring thoroughfare types and other strings found in addresses for Lithuania:
Lithuanian | English |
aikštė (a.) | Square |
alėja (al.) | Avenue, drive, alley |
akligatvis | Dead-end street |
gatvė (g.) | Street |
gyvenvietė (gyvenv.) | Settlement, village |
kaimas (k.) | Village |
miestas (m.) | Town |
miestelis (mstl.) | Township |
plentas (pl.) | Road |
prospektas (pr.) | Avenue, boulevard |
rajonas (r.) | District, zone, region |
skersgatvis (skg.) | Alley, lane |
vienkiemis (vienk.) | Grange |
These indicators are not usually used in addresses (see section “Address format”) and may change form according to their usage, thus:
Donelaicio gatvė= Main Street Donelaicio skersgatvis = Small Street near Main Street
Some information about Lithuanian thoroughfare types from OpenStreetMap.org
Comprehensive tables of these strings can be acquired – see http:www.grcdi.nl/addresses.htm
Note: This section last updated 11th August 2020
This is written Pašto dėžučių in Lithuanian, abbreviated to P.d.
Note: This section last updated 11th August 2020
On 1st January 2004, Lithuania changed from a 4-digit postal code (Pašto Kodų) system to one with 5-digits in the format:
99999
The codes range from 00 to 99. The first two digits indicate the routing district, the last three are the delivery office.
The Lithuanian postal authorities prefer that ’LT-’ is placed before the postal codes, but the rules of the country from which the mail is sent must define if you do this - please refer to Formatting an international address.
Metadata containing postal code formatting rules, exceptions and regular expressions can be acquired
n/a.
\A\d{5,5}\Z
Note: This section last updated 15th December 2016
Refer to Exonyms in Lithuania for full lists of place names in Lithuania in other languages.
Alternate place name forms/postal code tables can be acquired at http://www.grcdi.nl/settlements.htm
Other language place name data can be acquired at http://www.grcdi.nl/otherlanguageplace.htm
Lithuania has 10 counties (apskritys, singular - apskritis):
Alytaus Kauno Klaipedos Marijampoles Panevezio Siauliu Taurages Telsiu Utenos Vilnius
Full Lithuanian telephone numbers, when called from abroad, have 8 digits. Mobile numbers have area codes commencing 6.
Every effort is made to keep this resource updated. If you find any errors, or have any questions or requests, please don't hesitate to contact the author.
All information copyright Graham Rhind 2024. Any information used should be acknowledged and referenced.