_____ _____
Global Sourcebook for International Data Management
by Graham Rhind
For supplementary information, see links to post office home pages here , to postal code pages here and to other personal name and addressing issues pages here .
1 Lev (Lv) (ISO 4217=BGN) = 100 stotinki. The plural of lev is leva, the singular of stotinki is stotinka
1 234,45
(where , indicates the decimal separator and a space the thousands separator)
Bulgarian is the official language spoken by 85% of the population. Turkish is spoken by 9% of the population and Romani by 2%. There are also 1 000 Gheg Albanian -speakers; 6 000 Crimean Turkish -speakers; 12 000 Gagauz -speakers and there are some 300 000 Macedonian -speakers on the borders of Macedonia, Serbia and Greece.
Note: This section last updated 9th January 2019
Bulgarians have two family names, the first a patronymic showing filiality with the father, followed by the inherited family name. Thus the son of Ivan Mitev Radoukov might be:
Zahari Ivanov Radoukov
The patronymic is not usually used except in official papers.
Women may choose whether or not to take their husband’s name upon marriage. If they do, they are likely to feminise the name. Thus the wife of Petrov would be Petrova; the wife of Dobrovski would be Dobrovska and so on:
Male | Female |
-ov | -ova |
-ev | -eva |
-ski/-sky | -ska |
-in | -ina |
A man may also choose to take his wife’s family name.
Bulgarian’s may use a patronymic derived from the grandfather instead of a family name.
Forms of address include:
Капитан/кап./Kapitan (Captain) Доктор/д-р./Doktor (Doctor) Доцент/доц./Dotsent (Lecturer) Генерал/ген./General (General) Митрополит/мит./Mitropolit (Orthodox Bishop) Професор/роф./Profesor (Professor) Свети/Св./Sveti (Saint)
Tables of names can be acquired: given names , surnames/family names , family name prefixes , forms of address , job titles
AD / АД (Aktionierno drushestwo / акционерно дружество) - limited liability company ADSITz / АДСИЦ (aktsionerno druzhestvo sus spetsialna investitsionna tsel / акционерно дружество със специална инвестиционна цел) -real estate investment trust EAD / ЕАД (ednolichno aktsionerno druzhestvo / еднолично акционерно дружество) - single member limited liability company EOOD / ЕООД (ednolichno druzhestvo s ogranichena otgovornost / еднолично дружество с ограничена отговорност) - single member limited company ET / ЕТ (ednolichen turgovetz / едноличен търговец) - sole proprietorship KD / КД (Komanditno drushestwo / омандитно дружество) – partnership KDA / КДА (Komanditno drushestwo s akzii / командитно дружество с акции) – partnership with shares ocD (Drushestwo s orgranitschena otgowornost) – limited liability company, privately held OOD / ООД (drujestvo s ogranichena otgovornost / дружество с ограничена отговорност) - limited company SD / СД (subiratelno druzhestvo / събирателно дружество) - general partnership.
Comprehensive tables of these strings can be acquired – see http:www.grcdi.nl/addresses.htm
Note: This section last updated 26th June 2019
Addresses are written in the following format:
Recipient name {Block number, Entrance number, Floor number, Apartment number} Thoroughfare[ ]number {Suburb/district/housing complex} postal code[ ]TOWN NAME
For example:
Some Bulgarians write their addresses with the line order reversed, like this:
postal code[ ]TOWN NAME {Suburb/district/housing complex} Thoroughfare[ ]number {Block number, Entrance number, Floor number, Apartment number} Recipient name
When an envelope is written, rather than typed, Bulgarians may place their postal code on the left of the envelope away from the address block.
No or Nº may be found before the building number in the address.
A table containing information about the relevant position of elements within address blocks can be acquired
Note: This section last updated 9th January 2019
Common Bulgarian (sub-)building and thoroughfare types include:
apartament (ap.) (Apartment) Блок/бл./blok (Block) Булевард/бул./bulevard (Boulevard) Квартал/кв./kvartal (District) Площад/пл./ploshtad (Square) Улица/ул./ulica (Street) Вход/vhod/vkhod (Entrance)
Comprehensive tables of these strings can be acquired – see http:www.grcdi.nl/addresses.htm
Note: This section last updated 26th June 2019
Post office box, in Bulgarian, is Poshtenska Kutiya or P.K., Пощенска кутия or П.К. Transliteration variations may alter the spelling of this string in Latin script.
Note: This section last updated 26th May 2020
Postal codes (пощенски кодове) consist of a block of 4 digits. The first digit indicates the zone, the second the area and the last two the locality. The first digit cannot be 0.
Metadata containing postal code formatting rules, exceptions and regular expressions can be acquired
\A[1-9]\d{3,3}\Z
Note: This section last updated 4th August 2015
Refer to Exonyms in Bulgaria for full lists of place names in Bulgaria in other languages.
Alternate place name forms/postal code tables can be acquired at http:www.grcdi.nl/settlements.htm
Other language place name data can be acquired at http://www.grcdi.nl/otherlanguageplace.htm
Note: This section last updated 26th May 2020
Bulgaria has 28 provinces (oblasti, singular - oblast), not used in addresses:
Province | Postal code range* |
Blagoevgrad | 27-29 |
Burgas | 80-85 |
Dobrich | 93-96 |
Gabrovo | 53-54 |
Khaskovo | 63-65 |
Kurdzhali | 66-69 |
Kyustendil | 25-26 |
Lovech | 55-57 |
Montana | 34-36 |
Pazardzhik | 44-46 |
Pernik | 23-24 |
Pleven | 58-59 |
Plovdiv | 40-43 |
Razgrad | 72-74 |
Ruse | 70-71 |
Shumen | 97-99 |
Silistra | 75-76 |
Sliven | 88-89 |
Smolyan | 47-49 |
Sofiya | 20-22 |
Sofiya-Grad | 10-18 |
Stara Zagora | 60-62 |
Turgovishte | 77-79 |
Varna | 90-92 |
Veliko Turnovo | 50-52 |
Vidin | 37-39 |
Vratsa | 30-33 |
Yambol | 86-87 |
*Though sources and maps suggest that there is a correlation between postal code zones and provinces, we do not have confirmation that the borders of of both correlate exactly.
Note: This section last updated 22nd January 2014
Bulgarian numbers, when called from abroad, have a total length of between 8 and 9 digits. Mobile numbers have the area codes 430, 437-439, 48, 87-89 or 98-99.
Every effort is made to keep this resource updated. If you find any errors, or have any questions or requests, please don't hesitate to contact the author.
All information copyright Graham Rhind 2024. Any information used should be acknowledged and referenced.