_____ _____
Global Sourcebook for International Data Management
by Graham Rhind
For supplementary information, see links to post office home pages here , to postal code pages here and to other personal name and addressing issues pages here .
10 432 481 (2021) [1]
1.234,45
(where , indicates the decimal separator and . the thousands separator)
Greek (Demotiki) is the official language, spoken by 95% of the population. It is written in Greek script, though it is often found transcribed into Latin script. Other languages spoken are Macedonian (2%), Turkish (1%) and Albanian (1%). There are some 200 000 (2%) speakers of Pontic (a form of Greek unintelligible to speakers of Standard Greek) in the suburbs between Athens and Peiraeus Katerini); 30 000 speakers of Bulgarian ; 62 000 speakers of Romanian in the two dialects of Macedo and Megleno , 1 000 speakers of Romani and 300 speakers of Tsakonian .
This may be transliterated to Ipopsin.
Greek personal names, like other Greek nouns, may be inflected – their ending depends on the grammatical gender and case. Male and female surnames therefore differ within the same family - the wife of Petro Constantinopoulos may be Eleni Constantinopoulou. As this indicates grammatically that a woman is the property of her husband or father, not all women choose to use this form.
The middle name is often a patronymic – thus
Petros Georgiou Constantinopoulos
(often written Petros Constantinopoulos tou Georgiou) is the son of Georgios. Married women may take their husband’s given name as a middle name:
Eleni Petrou Constantinopoulou
Greeks often write their surname first.
Women (and children) usually, but not always, take their husband’s surname upon marriage. Some women retain both surnames hyphenated.
It is usual for a person’s name to include their father’s initial in the middle in this way:
Constantinos T. Voliotis
Long surnames may be abbreviated.
Tables of names can be acquired: given names , surnames/family names , family name prefixes , forms of address , job titles
The following company types may be found in Greek addresses:
ABEE (Anonimi Biomixaniki Emporiki Eteria / Ανώνυμη Βιομηχανική Εμπορική Εταιρεία) AE (Anonymous Eteria / Ανώνυμη Εταιρία - limited liability) Atomiki Epihirisi (sole proprietorship) EE (Eterrorrythmos, Eterorithmi Etairia / Ετερόρρυθμος Εταιρία – limited liability partnership) EPE (Eteria Periorismeris Efthinis / Εταιρία Περιορισμένης Ευθύνης - limited liability company) MEPE (Monoprosopi Eteria Periorismenis Euthinis / Μονοπρόσωπη Εταιρία Περιορισμένης Ευθύνης) OBEE (Omorithmi Biomixaniki Emporiki Eteria / Ομόρρυθμη Βιομηχανική Εμπορική Εταιρεία) OE (Omorrythmos, Omorithmi Etairia / Ομόρρυθμος Εταιρία – partnership) SA (Société Anonyme)
Comprehensive tables of these strings can be acquired – see http://www.grcdi.nl/addresses.htm
Note: This section last updated 11th July 2020
Addresses have the following structure:
Contact name or Business name Thoroughfare[ ]number postal code[ ]TOWN NAME
For example:
Addresses written in Latin-script are often translated as well as transliterated, with the building number written first:
The postal code should be separated from the settlement name by two spaces.
The Greek for street or road is οδός (odhos), but this is rarely used – the street name in its genitive form is used. For example:
54 Homer Street
will be found as
Omirou 54
Other thoroughfare types, such as λεωφόρος (leoforos, Avenue) or πλατεία (plateia, square) are used, in front of the thoroughfare name:
Leoforos Omirou 54
A table containing information about the relevant position of elements within address blocks can be acquired
Note: This section last updated 11th January 2019
Κτίριο (Κτ., Ktírio) means Building. Λεωφόρος (Λ., Λεωφ., Leofóros) means Avenue. Πλατεία (Πλ., Plateía) means Square.
Note: This section last updated 11th January 2019
hai, he, heis, hen, hene, henas, ho, hoi, mia, ta and to are articles in Greek.
Αγίας (AIías), Αγίου (Agíou) and Αγίων (Agíon) may all be abbreviated to Αγ. (Ag.) and mean Holy, Saint and Saints respectively.
Δήμος (Dímos) means municipality. Νησί (Nisí) means island. Πανεπιστήμιο (ΑΕΙ, Παν., Panepistímio) means university.
This is written in a number of ways in Greek, according to the way in which the Greek text is transliterated. It may be:
Taxydromikh Qypida Tahidromiki Thirida Takhidhromiki Thiridha Tahydromiki Thyrida
It can be abbreviated as T.Q. or T.Th. Its Greek form is ΤαΞνδρομικη Ηνριδα.
Note: This section last updated 25th April 2020
Postal codes (Taxydpomikos Tomeas, or TT) consist of 5 digits. They are written on the same line (the last line) and before the town name in the following format:
999[ ]99
for example:
145 63 Athens 546 45 Thessaloniki
The first two digits (ranging between 10 and 85) indicate the prefecture or large town (more than 50 000 inhabitants). In rural areas the third digit is a 0 and the final two digits indicate a municipality or region. In urban areas the third digit ranges between 1 and 9 and the final two digits indicate streets or portions of street.
Metadata containing postal code formatting rules, exceptions and regular expressions can be acquired
\A( ([1-7][0-9][0-9]( )[0-9][0-9]|(8)[0-5][0-9]( )[0-9][0-9]) )\Z
Note: This section last updated 17th June 2016
There are Albanian communities in Attica and along the border with Albania. They have their own names for certain settlements. Macedonian is spoken by some 180 000 inhabitants of the province of Macedonia, around Thessaloníki. Some settlements have both Greek and Macedonian names, though the Greek authorities heavily discourage the use of the Macedonian versions.
Refer to Exonyms in Greece for full lists of place names in Greece in other languages.
Alternate place name forms/postal code tables can be acquired at http://www.grcdi.nl/settlements.htm
Other language place name data can be acquired at http://www.grcdi.nl/otherlanguageplace.htm
Note: This section last updated 2nd August 2011
From 1st January 2011 Greece is divided into 7 decentralised administrations (apokentromenes dioikiseis, singular: apokentromeni dioikisi) and one self-governed part, an autonomous monastic community (autodioikito), shown below with an asterisk:
Aegean Attica (Attiki) Crete (Kriti) Epirus and Western Macedonia Macedonia and Thrace Mount Athos* (Agion Oros) Peloponnese, Western Greece and the Ionian Islands Thessaly and Central Greece
Greek numbers have no area codes and are 10 digits long when called from abroad.. Mobile numbers commence with 693, 694, 697 or 699.
Every effort is made to keep this resource updated. If you find any errors, or have any questions or requests, please don't hesitate to contact the author.
All information copyright Graham Rhind 2024. Any information used should be acknowledged and referenced.