_____ _____
Global Sourcebook for International Data Management
by Graham Rhind
For supplementary information, see links to post office home pages here , to postal code pages here and to other personal name and addressing issues pages here .
1.234,45
(where , indicates the decimal separator and . the thousands separator)
Note: This section last updated 12th April 2021
dd-mm-yyyy
The 24-hour clock notation is used.
14:32
The official language, Danish , is spoken by 98% of the population. Faroese is spoken in the Faeroe Islands / Faroe Islands by 47 000 people. German is spoken by a minority of 23 000 in North Slesvig (Sydjylland) along the German border. There are 40 000 speakers of Greenlandic (Inuktitut) in Greenland. A distinctive Danish dialect called Jutish is spoken by a small number of people near to the western end of the border with Germany. Each inhabitant of the village of Rudbøl is reputed to speak 5 languages - Danish, German, North Frisian, Low Saxon and Jutish.
Married women may choose not to take their husband’s family name, or to use it hyphenated with their maiden names. Children born in Denmark must be given a name which is already in common use and which clearly defines gender.
Tables of names can be acquired: given names , surnames/family names , family name prefixes , forms of address , job titles
The following company types may be found in Danish company names:
AMBA (Andelsselskab med begrænset ansvar) A/S (Aktieselskab – stock company) ApS (Anpartsselskab – limited libality corporation) ApS & Co. K/S Fond I/S (Interessentskab – general partnership) KA/S (Kommanditaktieselskab – limited partnership with share capital) K/S (Kommanditselskab – limited partnership)
Comprehensive tables of these strings can be acquired – see http://www.grcdi.nl/addresses.htm
Note: This section last updated 18th June 2020
Addresses are written in this format:
Recipient name Thoroughfare[ ]number postal code[ ]TOWN NAME{[ ]SORTING CODE}
For example:
The thoroughfare type is suffixed to the thoroughfare name without a space. As with other Scandinavian languages, the definite article does not appear as a separate word but as a suffix (-en) at the end of the word.
A hyphen is often used between the building and sub-building numbers:
Dronningensgade 45-2
A letter after the building number indicates the entrance of the building:
Dronningensgade 45 B -2
Addresses showing three numbers will usually be showing (in this order) building number, floor number, door number:
Dronningensgade 45, 6-2
A table containing information about the relevant position of elements within address blocks can be acquired
(Sub-)building indicators include:
bygning – building hus/huse - house lokale – room, hall kl (kælderetage) - basement mf - in the middle of st (stueetage) - ground floor th (til højre) - on the right tv (til venstre) - on the left
Comprehensive tables of these strings can be acquired – see http://www.grcdi.nl/addresses.htm
Thoroughfare types are usually suffixed to the thoroughfare name. However, in some cases these words can stand on their own, for example when the thoroughfare name is a real noun, such as a person’s name. In this case it starts with an upper-case letter. So
Tietensgade
but
Sankt Knuds Gade
This is a list of thoroughfare types:
Comprehensive tables of these strings can be acquired – see http://www.grcdi.nl/addresses.htm
NB: the following abbreviations are used: g = gendered, n = neuter, s = singular, pl = plural.
den, det, de | the (But only when followed by an adjective preceding a noun. Otherwise -en (gendered) or -et (neuter) is added to the end of the noun. So, for example, vej =road, den store vej = the big road, but ...vejen. |
en, et | a, an |
og | and |
til | till, until, up to |
for, til | for |
af | of |
fra | from |
mod, imod | to, towards |
i nærheden af | near, by |
på | on |
i | in |
overfor | opposite |
ved siden af | next to |
bagefter | behind |
foran | in front of |
mellem | between |
over | over |
under | under |
med | with |
ny (g s), nyt (n s), nye (pl) | new |
gammel (g s), gammelt (n s), gamle (pl) | old |
kort (s), korte (pl) | short |
lang (g s), langt (n s), lange (pl) | long |
stor (g s), stort (n s), store (pl) | big |
lille (s), små (pl) | small |
nord | north |
øst | east |
syd | south |
vest | west |
Sankt | Saint |
(NB: When used with nouns, the words for north, south, east and west are prefixed without a space to the noun to which they refer, e.g. Sydgade = South Street.)
Note: This section last updated 18th June 2020
Postal codes (Postnumre, introduced in 1967) in Denmark and Greenland are composed of a block of 4 digits. Aalborg, Aarhus, Copenhagen, Esbjerg, Frederiksberg and Odense may have a suffix (sorting code) to the town name to indicate the area of the town served or the region. The suffixes are as follows:
N | North |
S | South |
Ø | East |
V | West |
NV | North-West |
NØ | North-East |
SV | South-West |
SØ | South-East |
K | Central (København) |
C | Central (Odense, Aarhus and Frederiksberg) |
The postal codes of larger communities end in ‘00’ or ‘000’.
Postal codes for Greenland can be distinguished as they begin with the numbers 39. Postal codes for the Faeroe Islands / Faroe Islands have 3 digits only. If you use the international sorting code, use FR for addresses in the Faeroe Islands / Faroe Islands rather than DK.
Provincial communities usually have a single postal code for the whole borough. Smaller towns (Esbjerg, Odense, Aalborg, Aarhus, Vejle and København N, NV, S, SV and Ø) distinguish different areas by postal code, whilst København K and V, and Frederiksberg C have different postal codes for some streets.
Post office box numbers 1001-1029 in København are in area K, 1501-1529 in area V. In Odense C, post office box numbers have the postal code 5100 as opposed to 5000; in Aalborg post office box numbers have the postal code 9100 as opposed to 9000; and in Aarhus C post office box numbers have the postal code 8100 as opposed to 8000.
Certain large mail users have their own postal code in Denmark.
Metadata containing postal code formatting rules, exceptions and regular expressions can be acquired
\A\d{4,4}\Z
Note: This section last updated 1st March 2016
Note: Aalborg is often written as Ålborg. Aalborg is the spelling preferred by the inhabitants. Ålborg is used because aa has been replaced by å in written Danish.
The official spelling of Århus changed to Aarhus on 1st January 2011.
Refer to Exonyms in Denmark for full lists of place names in Denmark in other languages.
Alternate place name forms/postal code tables can be acquired at http://www.grcdi.nl/settlements.htm
Other language place name data can be acquired at http://www.grcdi.nl/otherlanguageplace.htm
Denmark’s 14 counties (Amter , singular Amt) 2 municipalities (kommunes ) were replaced on 1st January 2007 with 5 regions . These are:
Hovedstaden (Capital) Midtjylland (Central Jutland) Nordjylland (North Jutland) Sjælland Syddanmark (South Denmark)
Note: This section last updated 11th August 2015
Danish telephone numbers have no area codes. All subscriber numbers have 8 digits. Mobile numbers commence with one of these numbers: 2, 30-31, 40-42, 5015-5399, 600-619, 7110-7199, 810-8199, 91-93, 99.
Every effort is made to keep this resource updated. If you find any errors, or have any questions or requests, please don't hesitate to contact the author.
All information copyright Graham Rhind 2024. Any information used should be acknowledged and referenced.